Translation of "fact a" in Italian


How to use "fact a" in sentences:

It's possible for one man to get out through the wire, even get away, but there are in fact a considerable number of people besides yourself in this camp who are trying to escape.
Certo un uomo da solo può attraversare il recinto e farla franca, ma in realtà, oltre a lei, c'è un notevole numero di persone che sta cercando di fuggire da questo campo.
In fact, a member of Chinese intel.
ln realtà, un agente segreto cinese.
In fact, a family would be a non sequitur on our planet, as it would on most others.
Da noi è un "non sequitur" a differenza degli altri pianeti.
In fact, a lot of this stuff is.
In realtà, un sacco di questa roba è antica.
The fractional reserve policy, perpetrated by the Federal Reserve which has spread in practice to the great majority of banks in the world, is, in fact, a system of modern slavery.
La politica della riserva frazionaria perpetrata dalla FED che l'ha diffusa nelle pratiche della stragrande maggioranza delle banche del mondo, è, in realtà, un sistema moderno di schivitù.
The grand realization is that we have total energy abundance without the need for pollution, traditional conservation or, in fact, a price tag.
La conseguenza è quindi che noi abbiamo un quantitativo di energia disponibile, senza inquinamento, meccanismi di conservazione ed, effettivamente, un prezzo.
It is a fact, a fact, that something or someone has landed here.
E' un dato di fatto che qualcosa o qualcuno sia atterrato qui.
Trenbolone is in fact a derivative of nandrolone.
Trenbolone è in realtà un sottoprodotto del nandrolone.
In fact, a few times shared the women themselves.
A volte, abbiamo anche condiviso le stesse donne.
In fact, a difference of 3dB doubles the amount of external noise the tyre produces.
In altre parole, una differenza di 3 dB raddoppia il livello di rumorosità esterna prodotta dal pneumatico.
Garcinia cambogia extract is in fact a tropical fruit that looks a great deal like a pumpkin.
Garcinia cambogia Cambogia è in realtà un frutto tropicale che sembra un bel po ‘come una zucca.
This is a transatlantic flight from New York to London, the airline now confirming this is, in fact, a hijacking in progress.
E' un volo transatlantico da New York a Londra. La compagnia ha confermato che e' sotto sequestro.
Do you think it right that a newspaper proprietor, a private individual, and in fact a foreign national, should have such regular access to our Prime Minister?
Trova sia giusto che il proprietario di quotidiani, un privato cittadino... e, oltretutto, di nazionalità straniera, possa entrare in contatto con tale regolarità con il nostro primo ministro?
Mr. President, the drone attack this morning was in fact a terrorist strike orchestrated by Margot Al-Harazi.
Kate? Signor Presidente, l'attacco del drone di stamattina era in realta' un atto terroristico orchestrato da Margot Al-Harazi.
I've been ordered to escort you and your rapid response team, including Dr. Walker, up to the base to determine whether it is in fact a retrovirus.
Sono stato incaricato di scortare lei e la sua squadra, inclusa la dottoressa Walker, fino alla base, per stabilire se si tratta davvero di retrovirus.
We are told that a young woman, a girl, really was a tool of the witches, only to find that she is, in fact, a witch herself.
Ci e' stato fatto credere che una giovane donna, una ragazzina, fosse uno strumento delle streghe, quando invece ora sappiamo che lei stessa era una di loro.
I know things seem bleak, but you are, in fact, a fortunate man.
So bene... che la situazione le possa sembrare disperata. Ma lei, in realta' e'... un uomo fortunato.
In fact, a young man's life was saved.
Anzi, la vita di un giovane uomo e' stata salvata.
And would you say, as so many claim that you are, in fact, a god given you see the past and future simultaneously?
Si ritiene un dio, come molti sostengono che lei sia, poichè riesce a vedere passato e futuro simultaneamente?
It is, in fact, a violation.
Anzi, e' una vera e propria infrazione.
He was in fact a security guard at a pork-and-beans company.
Era solo la guardia di uno scatolificio alimentare.
So... the opposite, that we often see in our society is, in fact, a distortion of human nature precisely because so few people have their needs met.
Quindi... l'opposto, ciò che spesso vediamo nella nostra società, è di fatto una distorsione della natura umana, proprio perché così pochi vedono soddisfatti i propri bisogni.
Money is, in fact, a false incentive and causes 100 times more distortion than it does contribution.
Il denaro è infatti un falso incentivo e causa 100 volte più distorsione che contributo.
Yes, but... what if there is, in fact, a conception?
Si', ma... che succederebbe... se ci fosse effettivamente un concepimento?
Okay, what we're getting now is, yes, they're saying it was, in fact, a fire that erupted inside the external tank of the ship exactly 98 seconds after it entered the asteroid field.
Ok, quello che stiamo trasmettendo ora riguarda, ce lo stanno confermando, un incendio divampato all'interno del serbatoio della nave esattamente 98 secondi dopo l'entrata nel campo di asteroidi.
Although he is not an officer, he is, in fact, a gentleman.
Non e' un ufficiale, ma e' davvero un gentiluomo.
As a matter of fact, a friend of mine is staying quite nearby.
A proposito, un mio amico si trova da queste parti.
Uh, just a head's-up, for future reference, that large mirror is, in fact, a window.
Un piccolo appunto per le occasioni future, quel grosso specchio, in effetti, è una finestra.
In fact, a similar occurrence... took place in Venezuela for many years at Lake Maracaibo.
Un fenomeno simile si è verificato in Venezuela, per molti anni, sul lago Maracaibo.
Trenbolone is in fact a by-product of nandrolone.
Trenbolone è davvero un sottoprodotto di nandrolone.
In fact, a locust is a "shrimp" of the land, and it would make very good into our diet.
Di fatto, una locusta non è altro che un gamberetto di terra, ed avrebbe un buon effetto nella nostra dieta.
Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings -- (Laughter) but if it's attacked, it puts out a barrage of light -- in fact, a barrage of photon torpedoes.
Potrebbe sembrare un bocconcino appetitoso, o una testa di porco con le ali -- (Risate) me se viene attaccata emette luci a raffica - anzi, una raffica di siluri a fotoni.
In fact, a friend of mine from the security industry told me the other day that there are two types of companies in the world: those that know they've been hacked, and those that don't.
Infatti, un mio amico che lavora nel settore della sicurezza mi ha detto l'altro giorno che ci sono due tipi di compagnie al mondo: quelle che sanno di essere state violate dagli hacker e quelle che non lo sanno.
It is in fact a citrus juicer and when I say that, you never see it as anything else again.
In realtà è uno spremiagrumi e dicendo questo non lo vedrete mai più come qualcos'altro.
WK: In fact, a design of the windmill that was in the book, it has got four -- ah -- three blades, and mine has got four blades.
WK: Il progetto del libro aveva tre pale, il mio ne ha quattro. WK: Il progetto del libro aveva tre pale, il mio ne ha quattro. WK: Il progetto del libro aveva tre pale, il mio ne ha quattro.
This, we later found out, is, in fact, a crater, but there are very few craters on the surface of Titan, meaning it's a very young surface.
Questo, come abbiamo scoperto più avanti, è in effetti un cratere, ma sulla superficie di Titano ci sono pochissimi crateri: significa che è una superficie molto giovane.
There was, in fact, a paper of just this very name, "Parenthood as Crisis, " published in 1957, and in the 50-plus years since, there has been plenty of scholarship documenting a pretty clear pattern of parental anguish.
C'era un documento proprio con questo titolo "Genitorialità e crisi" pubblicato nel 1957, e negli ultimi cinquant'anni numerosi studi che hanno documentato un chiaro schema di angoscia dei genitori.
And in fact, a few years later in 2000, five percent of the world population were using the world wide web.
E infatti, qualche anno dopo nel 2000, cinque per cento della popolazione mondiale usava il world wide web.
In fact, a year earlier, a researcher had been grabbed by one and pulled down to depth and killed.
Infatti, un anno prima un ricercatore fu afferrato da una foca, trascinato sul fondo e ucciso.
So you are, in fact, a chord -- each of you an individual chord.
A tutti gli effetti siete un accordo, ognuno di voi è un accordo musicale.
6.134327173233s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?